ENGLISH TRANSLATION

It’s true, I cradled the loveliness of it all and the bond between us in my arms Here on this tiny planet of ours afloat in the endless cosmos

When I feel your warmth here beside me, I realize just how profound, yet fleeting life can be

Some nights I spend sighing, unsure, and some mornings I spend in tears But I’m able to get through them because I believe in the future up ahead of me tomorrow Back into my dreams I go

Kindness awaits me on the other side of the sadness I’m feeling The miracle of having met you makes my life sparkle and shine…

It’s true, I’m not alone… I cradled the bond between us in my arms I’ll cross the far reaches of time To connect with you, wherever you may be

ROMANIZED LYRICS

sou itooshisa to kizuna wo daita hatenaki umi ni ukabu chiisana wakusei de

anata no nukumori wo soba ni kanjiru toki seimei no omosa to hakanasa wo shiru no

mayoi nageku yoru mo namida no asa mo ashita wo shinjiru kara koete yukeru no yume no tsudzuki e

kanashimi no mukou ni yasashisa ga matsu kara deai no kiseki ni inochi kagayaku no…

sou hitori janai… kizuna wo daita haruka na toki wo koete omoi tsunagu no anata no moto e