ENGLISH TRANSLATION

Thank you dear sunshine For a dream come true Thank you dear moonlight Another chance for you

Every time the traffic light changes, I’m like, “Where am I?” Are the intersecting sounds the city’s making even real?

My loneliness swirls around me at the Cross Roads I Sigh sigh sigh at how complicated my route is…

Tokyo Days I’m looking up at the narrow sky And yet here I am, carrying my trembling heart in my arms

Twenty Four Seven Lookin’ For Heaven This is a place I chose for myself This is the kind of place that makes me want to believe in my dreams I might lose my way, but This is for my life

I’m reminded of calm seas And the familiar smiles on my friends’ faces

Night & Day, and there’s no right answers to be found Pushing on ahead, following the traces of my tears might be the only thing I can do, but I…

Twenty Four Seven Lookin’ For Heaven I’m gonna walk through this town A place that makes me realize just how kind people can be Every time I learn what it means to be lonely

(Ever to be true, All or Nothing is my word)

Look there closely what do I see Bits and pieces together so sweet

Little by little, I’m starting to understand The things that will always be important to me

Twenty Four Seven Lookin’ For Heaven This is a place I chose for myself This is the kind of a place that makes me want to be stronger I laugh and cry, but This is for my life…

ROMANIZED LYRICS

Thank you dear sunshine For a dream come true Thank you dear moonlight Another chance for you

shigunaru ga kawaru tabi Where am I kousa suru machi no oto Is this real

sabishisa ga uzu wo maku Cross Road fukuzatsu na rosenzu ni Sigh sigh sigh…

Tokyo Days kyuukutu na sora miagete soredemo koko n iru furueru kokoro wo daite

Twenty Four Seven Lookin’ For Heaven watashi ga eranda basho yume wo shinjitai to omoeru basho mayoinagara mo This is for my life

omoidasu odayaka na umi to natsukashii tomodachi no egao

Night & Day seikai nante doko ni mo nai namida no ato tadotte susumu shika nai to shitemo

Twenty Four Seven Lookin’ For Heaven kodoku wo shiru tabi ni hito no yasashisa ni kidzukeru basho kyou mo arukou kono machi de

(Ever to be true, All or Nothing is my word)

Look there closely what do I see Bits and pieces together so sweet

kitto sukoshi-zutsu wakari-hajimete iru kesshite kawaranai daiji na mono

Twenty Four Seven Lookin’ For Heaven watashi ga eranda basho tsuyoku naritai to omoeru basho naite waratte This is for my life…