Waiting for you to come home day after day Used to be enough for me When it changes from red to green I’ll see you In this city named Tokyo
Rain falling on a Sunday in August “I can’t go anywhere,” I say And stop the alarm on my watch
It’s coming down so hard Yesterday’s clear skies don’t feel real It makes me want to make An incoherent phone call
Thinking of you day after day Is the only thing that keeps me breathing I’m foolish, so foolish But I found you In this city named Tokyo
A Sunday in August “Maybe this is all a dream,” I tell myself And stop the alarm on my watch
In the moments before I pass through the ticket turnstiles And make my way home I find myself having wild, incoherent delusions Which makes me nervous
Even if somebody else Is still there inside your heart I’d like to stay here beside you beneath this starless sky While I pretend not to notice
Waiting for you to come home day after day Used to be enough for me Light streams in from my window I met you In this city named Tokyo
hibi anata no kaeri wo matsu tada sore dake de ii to omoeta aka kara ao ni kawaru koro ni anata ni deaeru kono machi no na wa, toukyou
hachigatsu no nichiyou ame ga futte doko ni mo ikenai na tte tokei no ara-mu wo tomeru
kinou no kaisei ga uso mitai ni doshaburi de toritome mo nai denwa shite mitaku naru ‘n da
hibi anata wo omoi-egaku tada sore dake de iki wo shite iru bakagete’ru bakagete iru kedo anata wo mitsuketa kono machi no na wa, toukyou
hachigatsu no nichiyou kore wa zenbu yume kamo shirenai na tte tokei no ara-mu wo tomeru
kaisatsu wo toori-nukete ieji ni tsuku made no aida toritome mo nai mousou wo shite fuan ni naru ‘n da
mada anata no kokoro no naka hoka no dareka ga iru no da to shitemo hoshi no nai, kono sora no shita de wa kidzukanai furi shite tonari ni itai
hibi anata no kaeri wo matsu tada sore dake de ii to omoeta mado kara hikari ga sashi-komu anata ni deaeta kono machi no na wa, toukyou

If you enjoyed this translation, please consider buying me a coffee! 😊