ENGLISH TRANSLATION

My girlfriend’s pretty enough. She’s friendly too And my friends think she’s considerate

My girlfriend doesn’t interfere with my hobbies or work She doesn’t even ask for details when I come home late

The one who’s there beside you Is me, but it’s not It’s hard being a woman. I don’t wanna seem like too much trouble

My girlfriend doesn’t bring up conversations we’ve already settled Being cool, I don’t dare ask her more than I need to

Strong women are what you’re into I got tougher while acting the part How long will this go on? We’re both just trying to outfox each other

I wish I had the courage to want what I really want I’ve been thinking that every time we hug, lately

I’d like to invite you deeper inside me than my body, body I’d like to touch you even deeper than your body, body

I want to invite someone in Someone to find my truth I want to invite someone to touch Eternity, eternity

I have no dreams. My hope is to just maintain the status quo I wonder if you’ll get sick of me before long because I’m so boring

I want to invite someone in Someone to find my truth I want to invite someone to touch Eternity, eternity I’m inviting you to

My girlfriend’s pretty enough. She’s friendly too

ROMANIZED LYRICS (+FRENCH)

ore no kanojo wa sokosoko bijin aiso mo ii kinokiku ko da to nakama uchi demo hyouban da shi

ore no kanojo wa shumi ya shigoto ni kanshou shite konai kaeri ga osoku nattemo kikanai komakai koto

anata no tonari ni iru no wa watashi dakeredo watashi janai onna wa tsurai yo medou to omowaretakunai

ore no kanojo wa sunda hanashi wo mushi-kaeshitari shinai ku-ru na ore wa aete kikanai yokei na koto

anata no konomi no tsuyoi onna enjiru uchi ni tafu ni natta kedo itsu made tsudzuku no? kitsune to tanuki no bakashiai

hontou ni hoshii mono hoshigaru yuuki hoshii saikin omou yo dakiau tabi ni

karada yori zutto oku ni manekitai manekitai karada yori motto oku ni sawaritai sawaritai

Je veux inviter quelqu’un a entrer Quelqu’un a trouver ma verite Je veux inviter quelqu’un a toucher L’eternite, l’eternite

boku ni wa yume ga nai nozomi wa genjou iji itsushika akiru darou tsumaranai ore ni

Je veux inviter quelqu’un a entrer Quelqu’un a trouver ma verite Je veux inviter quelqu’un a toucher L’eternite, l’eternite Je t’invite

ore no kanojo wa sokosoko bijin aiso mo ii

If you enjoyed this translation, please consider buying me a coffee! 😊

If you enjoyed this translation, please consider buying me a coffee! 😊