ENGLISH TRANSLATION

Mother, Mother, can you forgive me And this ❌ the greatest of loves can’t erase?

Knowing I was unloved from the start would’ve made things so much easier Now that I’ve turned my back, have I legitimately fallen to hell? Oh, I’ll just go through life being shunned, hated by the whole world then If I’d had no illusions about that, how much better would things really have been?

Even a wide variety of stories bore me, eventually I don’t wanna just be a vessel that fits within one of them But when my profuse expectations spill out from under the lid They go, ”Wipe that up,” their eyes condescending

Unable to take it, my heart ran away

Not paradise, I’m not in paradise A future where I only steal glimpses of other people’s faces Not paradise, I’m not in paradise I’ll head for my Motherland now Love for the underdogs

Not knowing where I was born, not one clue, I walked But one day I got on a night train and had nowhere to go home to My anger towards you, my suffering, will be excellent fuel, I’m sure If I stay positive like that, will I be able to go to heaven?

No room for leniency STFU won’t get me anywhere in reality The mistakes of the young, a sad clown tidies them up Crying that they’re lonely, lonely So homesick, sick, sick, they sobbed The night train I took that one day If only I’d had someone to ride it with

Even when it’s all alone, my heart gets to work

Not paradise, I’m not in paradise A machine that only catches glimpses of other people’s faces Let’s go home. This song will be our guide Where is my Motherland? Love for the underdogs

Mother, Mother Once it sticks to you There’s no going back, the ❌ can’t be erased Mother, Mother Can you forgive me And this ❌ the greatest of loves can’t erase? Love for the underdogs

I don’t accept game overs I light a lantern at the end of the tunnel Until the day my heart gives out My hope may be like a thin blanket void of warmth But with it and some water, I’ll get by

That’s paradise, that’s gotta be paradise I sing and dance in my liquid crystal cage Oh, how long I can stay inside it? I’ve found my Motherland A ✔️ for the underdogs An ❌ for the top dogs

Not paradise, that’s not paradise I hate only catching glimpses of other people’s faces Not paradise, that’s not paradise Come here. I’ll be your Motherland Love for the underdogs

Mother, Mother Once it sticks to you There’s no going back, the ❌ can’t be erased Mother, Mother Can you forgive me And this ❌ the greatest of loves can’t erase?

Love for the underdogs Love for the underdogs I’ll sing by your side all night A love even the greatest Of loves can’t erase

A love song for the underdogs

A future for the underdogs

ROMANIZED LYRICS

maza- maza- yurushite kuremasu ka ooi naru ai demo kesenai batsu wo

hana kara ai sarenai to shireru naraba raku datta ‘n da sonna ushiro wo muita watashi wa chanto jigoku ni ochimashita ka aa watashi wa sekai-juu ni unomare nikumare ikite iku to wari-kiretara hontou ni dore dake yokatta ‘n darou na

tashu tayou na suto-ri- ni mo izure wa sa aki ga atte sa sono uchi no hitotsu ni osamaru utsuwa nya naritakanai kedo afuren bakari no kitai ga sono fushi kara hamidasu toki ni ”koboshitara kichinto fuke yo” to mikudasu you na shisen ni

taekirezu nigedashita shinzou

rakuen janai koko wa rakuen janai dareka no kao wo ukagau dake no mirai rakuen janai koko wa rakuen janai ima mukau yo watashi no Motherland resseira ni rabu wo

umareta basho nante shiranai shiranu mama aruite kita ‘n da itsunohika yoru kisha ni notte doko ni mo kaerenaku natta anata e no ikari ya kutsuu mo sazokashi rippa na nenryou ni naru to mae wo mukereba watashi wa tengoku ni ikemasu ka

joujou shakuryou no yochi nashi ussee wa ja sumanai genjitsu wakasa yue no ayamachi katazuku kanashii doukeshi ronri- ronri- to naite ho-mushikku shikku shikku to naita ano hi no yoru kisha mo ainori dekiru hito ga itara

hitori-kiri demo ugoku shinzou

rakuen janai koko wa rakuen janai dareka no kao wo ukagau dake no kikai kaerimashou kono uta ga shirube doko ni aru no watashi no Motherland resseira ni rabu wo

maza- maza- ichido tsuitara ato modori dekizu kesenai batsu maza- maza- yurushite kuremasu ka ooi naru ai demo kesenai batsu wo resseira ni rabu wo

ge-mu o-ba- nante mitomenai kantera wo tomosu tonneru no saki ni shinzou tsukiru sono hi made wa nukumori nakushita usui moufu mitai na kibou to mizu de yarisugosu ‘n da

rakuen darou soko wa rakuen darou utai odoru ekishou no ori no naka aa itsu made ireru no? mitsuketa ‘n da watashi no Motherland resseira ni maru wo yuuseira ni batsu wo

rakuen janai soko wa rakuen janai dareka no kao wo ukagau dake wa iya rakuen janai soko wa rakuen janai oide watashi ga Motherland ni naru yo resseira ni rabu wo

maza- maza- ichido tsuitara ato modori dekizu kesenai batsu maza- maza- yurushite kuremasu ka ooi naru ai demo kesenai batsu wo

resseira ni rabu wo resseira ni rabu wo asa made soba de utau kara ooi naru ai demo kesenai rabu wo

resseira ni rabu songu wo

resseira ni asu wo

If you enjoyed this translation, please consider buying me a coffee! 😊

If you enjoyed this translation, please consider buying me a coffee! 😊