ENGLISH TRANSLATION

When I went looking for true happiness, I started thinking to myself that I wanted to love, and be loved.

And it helped me to understand your strengths, and the weaknesses you tend to keep hidden

So I’m just gonna use up all my energy on you Because you laugh and cry so openly To keep myself from hoping for anything from the flow of time, or the color of the sky

I didn’t see true happiness, so I never realized That it was actually right here next to me all along…

But I know it was your familiar hands that my numb fingers were seeking

So I’m willing to suffer a little to protect it all: your melody, your philosophy, the things you have to say.

Because I love you and the way you laugh and cry so openly, To keep myself from hoping for anything from the flow of time, or the color of the sky…

I will continue to protect it all: your melody, your philosophy, the things you have to say. The reality of you being alive, right here with me, is all it takes to make me happy.

ROMANIZED LYRICS

hontou no shiawase wo sagashita toki ni ai shi ai saretai to kangaeru yo ni narimashita.

soshite atashi wa kimi no tsuyosa mo kakushi-gachi na yowasa mo kunde,

toki no nagare to sora no iro ni nanimo nozomi wa shinai you ni sugao de naite warau kimi ni enaji wo moyasu dake nano desu

hontou no shiawase wa me ni utsurazu ni angai soba ni atte kidzukazu ni ita no desu ga…

kajikamu yubi no motomeru mono ga minareta sono te datta to shitte,

atashi wa kimi no merodi- ya sono tetsugaku ya kotoba, subete wo mamoru tame nara sukoshi gurai suru kurou mo itowanai no desu.

toki no nagare to sora no iro ni nanimo nozomi wa shinai you ni sugao de naite warau kimi no sono mama wo ai shite iru yue ni

atashi wa kimi no merodi- ya sono tetsugaku ya kotoba, subete wo mamori-tooshimasu. kimi ga koko ni ikite iru to iu shinjitsu dake de koufuku nano desu.