ENGLISH TRANSLATION

I have no strengths The moment after making love I feel like I’m all alone, sucking the warmth From a dream, completely indifferent

Writhing, night becomes morning I hope this is cut short

When the osmanthus trees sway in the breeze I won’t be able to tell you I melt away into their sweet smell Reddened cheeks and shadows, shadows across my mind

I have no strengths I untie the knots I’ve built up I’m alone again today, detaching the warmth From my dreams, not hearing a thing

Hungry eyes can’t sleep I hope this is cut short

When the osmanthus trees sway in the breeze I won’t see you Tired from swimming in their sweet scent I float, still—a shadow, shadow

Cast me aside I don’t care

ROMANIZED LYRICS

chousho mo nai watashi desu maguwai no ato no hitotoki ni kokoro odorazu yume kara ondo dake sui-torarete yuku marude hitori

mi wo yojiru asa ni n aru togiremasu you ni

kinmokusei yureru koro anata ni wa ienai amai kaori ni suuto tokete’ku somaru hoo nouri ni kage kage

chousho mo nai watashi desu kizuki-ageta musubime wo hodoku nanimo kikoezu yume kara ondo dake kiri-hanashite yuku kyou mo hitori

musabaru me nemurenai togiremasu you ni

kinmokusei yureru koro anata ni wa aenai amai kaori ni oyogi-tsukarete hisoyaka ni ukabu no kage kage

kono migoto sutesatte kamawanaide yo