We feel around in the almost seething air, looking for emotionless rubble “We do not go outside the Territory.” That’s the promise we made, right? At night we bury the new hours. In this world we live in, where we’ll pass away much the same way, knowing nothing, we were always, always looking at the stars
The vigor I showed you last time grows weak before you I’m just scared of confronting you. A sad sound plays simultaneously Please forgive me for today, despite the fact that I’ve been sober for ten thousand years Yes yes, we’ll head there now. The baton will guide us, I suppose
In my left hand is something you threw out, and in my right hand, love from you. In my right hand…
How much did I take, and how much did I give? I had no idea I’d become a star I took this much, I loved this much And now onto the next night, without the answer we both prayed for
Truth is, I’ve erased myself. A melody I ought to sing loudly I don’t know anything anymore. A sad melody that should be sung
We feel around in the almost seething air, looking for emotionless rubble “We do not go outside the Territory.” That’s the promise we made, right? At night we bury the new hours. In this world we live in, where we’ll pass away much the same way, knowing nothing, we were always, always looking at the stars
In my left hand is something you threw out, and in my right hand, love from you. In my right hand…
How much did I take, and how much did I give? I had no idea I’d become a star Took this much, loved this much I’ve gone without the answer we both prayed for so often Try as I might to say repetitive things all too late, Holding a bouquet for starry nights I just burn through days that won’t ever return Try as I might to wait for an answer They’ll never ever ever return
udaru you na kuuki wo masagutte muhyoujou na garyaku wo hiroi-au teritori- no soto ni wa ikimasen sonna yakusoku itsuka shita yo ne atarashii jikan wo houmuru yoru nanimo shiranu bokura wa onaji you ni itsuka naku naru kono sekai de zutto zutto hoshi wo mite ita
saishuukai de miseta kihaku mo anata no mae de wa kihaku ni naru kitto mukiau no ga kowaku naru douji nagareru kanashii oto mannen shirafu na boku de sae mo kyou kurai wa yurushite kudasai hai hai, ima kara mukaimasu yo saihai wa mikata shite kureru kana
hidarite ni wa anata ga suteta mono migite ni wa anata kara no ai wo migite ni wa
dore dake ubatte dore dake ataeta? hoshi nattatte boku wa wakaranakatta kore dake ubatte kore dake ai shite inori-atta kotae wa denu mama tsugi no yoru sa
hontou wa jibun wo keshisatte takaraka ni utau hazu no merodi nanika wakaranaku natte kita yo utawareru beki kanashii merodi
udaru you na kuuki wo masagutte muhyoujou na garyaku wo hiroi-au teritori- no soto ni wa ikimasen sonna yakusoku itsuka shita yo ne atarashii jikan wo houmuru yoru nanimo shiranu bokura wa onaji you ni itsuka naku naru kono sekai de zutto zutto hoshi wo mite ita
saishuukai de miseta kihaku mo anata no mae de wa kihaku ni naru kitto mukiau no ga kowaku naru douji nagareru kanashii oto mannen shirafu na boku de sae mo kyou kurai wa yurushite kudasai hai hai, ima kara mukaimasu yo saihai wa mikata shite kureru kana
hidarite ni wa anata ga suteta mono migite ni wa anata kara no ai wo migite ni wa
dore dake ubatte dore dake ataeta? hoshi nattatte boku wa wakaranakatta kore dake ubatte kore dake ai shite inori-atta kotae wa denu mama boku wa nankai mo hoshi furu yoru ni hanataba wo motte kurikaeshita ato no matsuri no you na serifu wo nankai itta tokoro de modoranai kyou wa moyasu dake hoshi furu yoru ni hanataba wo motte kurikaesu saigo no ai no kotoba mo nankai henji wo matta tokoro de modoranai modoranai modoranai