ENGLISH TRANSLATION

Sorry for playing dumb You’re so precious, I couldn’t help myself Hey, sorry for pretending to cry I wanted to see you look worried

And I see you going farther and farther into the distance from behind A fool who, for a brief moment, realizes right at the very end

It’s enough to make me walk, even with my eyes closed, as time passes me by My journey I’ll continue loving you in defiance of the seasons I love you, even now

I told you that your straightforward kindness Made my heart ache Your glittering hopes and dreams Made it hard for me to breathe

Um, it may not be much coming from me, But from now on, these feelings that never change are the only thing I’ll hold close to my heart

It’s enough to make me walk, even with my eyes closed, as time passes me by My journey Even though you’re far away, far from me You’re the only thing that comes to mind

If I come across you 5 years from now I’ll hold my head high and say hello I haven’t forgotten, not even once About the hairline on the back of your neck, a little long About your awkward smile

ROMANIZED LYRICS

buttari shite gomen ne itoshikute shikata nakatta nee naki mane shite gomen ne komatta kao ga mitakute

soshite anata no senaka ga toozakari saigo ni kidzuku hakanaki orokamono

toki wa tachi me wo tsumuttemo arukeru hodo yo atashi no tabi kisetsu ni sakarai omoi-tsudzukete ima mo anata wo suki na mama yo

massugu na yasashisa ni mune ga itai to itta kagayaku anata no kibou ni iki wa kurushiku natta

ano ne konna atashi demo kore kara wa kawaranai omoi dake wo dakishimete

toki wa tachi me wo tsumuttemo arukeru hodo yo atashi no tabi tooku ni itemo hanarete itemo ukande kuru yo anata dake ga

go-nen-go anata wo mitsuketara sesuji wo nobashite koe wo kakeru ne ichido taritomo wasureta koto wa nai sukoshi nobita eriashi wo anata no heta na egao wo