ENGLISH TRANSLATION

He kisses me on the cheek at the intersection we always cross at Today sinks past the ocean yet again, having made no promises

I put my headphones on over my ears And hear an Irish girl singing I feel so terribly blue in the evening Is that what’s bringing me to tears?

I look back, and watch in fascination as someone crosses the street He vanishes behind some buildings yet again, having made no promises

I put my headphones on over my ears And feel a nice, fuzzy bass run through me I feel so terribly blue at sunset Is that what’s bringing me to tears?

There’s absolutely nothing definite about you and I right now I wish I could welcome in the new day every once in a while without any fear, but…

I place the headphones on my ears and listen Someone sings a song, I feel so blue Now darlin’ promise me and please tell me something Words to soothe, Don’t wanna cry, I don’t wanna cry

ROMANIZED LYRICS

itsumo no kousaten de kare wa hoo ni kisu suru mata yakusoku mo naku kyou ga umi no kanata ni shizumu

heddofon wo mimi ni ateru airurando no shoujo ga utau yuugure ni wa setsuna-sugiru namida wo sasoidashite iru no?

furikaeru toori wo wataru hito ni mitoreru mata yakusoku mo naku kare ga biru no kanata ni kieru

heddofon wo mimi ni ateru fazu no kiita be-su ga hashiru yuuyake ni wa setsuna-sugiru namida wo sasoidashite iru no?

ima no futari ni wa tashika na mono nado nanimo nai tama ni wa kowagarazu ashita wo mukaete mitai noni

I place the headphones on my ears and listen Someone sings a song, I feel so blue Now darlin’ promise me and please tell me something Words to soothe, Don’t wanna cry, I don’t wanna cry