My weak little heart tingles, the comfy prick of a needle I light up for no reason at all. That alone is a sign of love
Someday, I’ll come to you And tell you everything
To make myself a bit tougher I paddle out alone on a broken board
I know it even in my dreams, just how wondrous a radiant night can be
It’s just a memory The wind may whisper
But my tears of joy are a treasure In a land with nearly everything, you’ll only find one
My weak little heart tingles, the comfy prick of a needle I light right up for no reason at all. That alone is a sign of love That alone shows it’s a sign of love
yawa na ha-to ga shibireru kokochi yoi hari no shigeki riyuu mo nai noni kagayaku sore dake ga ai no shirushi
itsuka anata ni wa subete uchiakeyou
sukoshi tsuyoku naru tame ni kowareta bo-do de hitori koide yuku
yume no naka demo wakaru mekurumeku yoru no fushigi
tada no omoide to kaze ga sasayaitemo
ureshi naki no takaramono nandemo arisou na kuni de tada hitotsu
yawa na ha-to ga shibireru kokochi yoi hari no shigeki riyuu mo nai noni kagayaku sore dake ga ai no shirushi sore dake de ai no shirushi

If you enjoyed this translation, please consider buying me a coffee! 😊